Nemzetközi sajtóvisszhang
Németország: |
Süddeutsche Zeitung: |
"Döntés elnapolva. Sebastian Vettel jó versenyt futott Austinban, Lewis Hamilton azonban jobb volt. A Red Bullnak ezzel együtt volt oka az ünneplésre, Vettel második helye ugyanis azt jelentette, hogy a csapat sorozatban harmadszor lett világbajnok a konstruktőrök között." |
Bild: |
"A vb-buli elhalasztva. Kár érte! Vettel (még) nem nyerte meg harmadik vb-címét. Fúj, Ferrari! Fernando Alonso egy visszataszító trükknek köszönhetően lett harmadik. Az olaszok arra használtak fel egy szabályt, hogy kedvezőbb helyzetbe hozzák a vb-címért még versenyben lévő pilótájukat." |
Frankfurter Rundschau: |
"Viszlát Interlagosban! Az izgalmak tovább folytatódnak. Vettel ugyan nem lett háromszoros világbajnok Austinban, de a 120 ezer néző előtt lefutott lóerő-rodeóban másodikként zárt, ezzel az összetettben 13 pontra növelte az előnyét Alonsóval szemben." |
Olaszország |
La Gazzetta dello Sport: |
"Hamilton segített Alonsónak. Lewis legyőzte Vettelt. Felipe Massa feláldozta magát a csapata érdekében." |
Corriere dello Sport: |
"Vettel ünneplése elnapolva. Fernando nem adja fel. A vb-címért folyó verseny Brazíliában dől el Vettel és Alonso között." |
Corriere della Sera: |
"Hamilton életben tartotta Alonso világbajnoki címről szőtt álmait. A Ferrari trükkje is kellett Alonso felzárkózásához." |
Spanyolország: |
Marca: |
"Hamilton sietett Alonso segítségére. A vb Brazíliában dől el." |
As: |
"Alonso Interlagosban még véghez viheti a csodát. Minden lehetséges, de Vettel maradt a favorit." |
El País: |
"Hamilton életben tartotta Alonsót, de Vettel számára elérhető közelségbe került a vb-cím: neki már egy negyedik hely is elég Brazíliában." |
El Mundo: |
"Alonso hárította Vettel meccslabdáját Austinban." |
ABC: |
"Alonso karakterében számos előny felfedezhető: kősziklaként állja a sarat, és sosem adja fel, de az előny még mindig Vettelnél van." |
Nagy-Britannia: |
Daily Mirror: |
"Lewis elrontotta Vettel buliját a texasi thrillerben." |
The Sun: |
"Hamilton lett a Red Bull játékának elrontója, mivel ő nyerte az Egyesült Államok Nagydíját." |
Daily Mail: |
"Vettelnek az idényzáró Brazil Nagydíjig kell várnia sorozatban harmadik világbajnoki címére." |
The Guardian: |
"Hamilton nyerte az első texasi Forma-1-es GP-t, ezzel idénybeli negyedik diadalát aratta, s az utolsó futamig nyílttá tette a világbajnoki címért zajló küzdelmet." |
Franciaország: |
L'Equipe: |
"Viszlát Brazíliában! Hamilton életben tartotta az izgalmakat." |
Le Parisien: |
"Vettelnek még türtőztetnie kell magát." |
Le Figaro: |
"Vettel közel áll a koronázáshoz. De Hamilton életben tartotta az izgalmakat." |