A CAS egyben megfosztotta a kerekest az összes, 2010 nyara óta elért eredményétől, így a 2010-es Tour de France- és 2011-es Giro d'Italia-győzelmétől is.
Míg Spanyolországban az általános döbenet az úr, addig az olasz újságok elsősorban az utóbbi versennyel összefüggésben számolnak be a döntésről, a francia lapok pedig a doppingellenes küzdelemről írnak.
Olaszország
La Gazzetta dello Sport
"Két év! Micsoda sokk! Ez a kései ítélet vitákra ad okot. Először azonban a Giro 100 éves történetében törölni kell egy győztest anélkül, hogy bármi rosszat tett volna a versenyen. Előtte jogilag nem volt lehetőség visszaléptetni Contadort. Paradox, abszurd helyzet, és sokban árt a Giro hírnevének. Sok szurkoló értetlenül áll a döntés előtt, egyvalami azonban biztos: mindenki veszített."
Corriere dello Sport
"Ahogy vártuk, Contadort eltiltották, és megfosztották Giro-győzelmétől."
Tuttosport
"Nagy csapás Contadorra, sokkoló ítélet."
Franciaország
L'Equipe
"Ezt a figyelmeztetést remélhetőleg azok is hallották, akik továbbra is széllel szemben tekernek. Sőt, talán más sportágak szövetségei is észbe kapnak, akik gyakran elbújnak a takaró alá."
Le Novel Observateur
"A biológiai útlevelek bevezetésével, a versenyzők megfigyelésével és váratlan ellenőrzésével nehéz elhinni, hogy a vétkes kerekesek megúszhatják a büntetést. Contador esete is ezt bizonyítja."
L'Express
"A spanyol még csak 29 éves, így még van ideje felírni a nevét a legnagyobb versenyzők dicsőségtablójára. Doppinggal vagy anélkül, Contador nemzedékének egyik legnagyobb tehetsége."